blank verse 無韻詩。
無韻詩。 “blank“ 中文翻譯: adj. 1.(表格等)空白的,(紙等)無字的;空著的; ...“verse“ 中文翻譯: n. 1.詩句,詩行。 2.詩篇;詩節。 3.韻文 ( ...“in verse“ 中文翻譯: 用詩寫的, 韻文的“of such verse“ 中文翻譯: 薩福四行詩體的“verse“ 中文翻譯: n. 1.詩句,詩行。 2.詩篇;詩節。 3.韻文 ( opp. prose ); 詩,詩歌。 4.(圣經的)節〔略 v.〕。 5.【宗教】 = versicle. 6.【音樂】(贊美詩等的)獨唱部。 blank verse 無韻詩。 elegiac verse 哀歌,挽歌。 free verse 自由詩。 give chapter and verse for 注明(引用文句等的)章節[確切出處]。 in verse 用詩寫的,韻文的。 put [turn] into verses 把…寫成詩。 set Greek [Latin] verse 叫(學生)翻譯希臘[拉丁]詩。 vt. 1.用詩表現。 2.(把…)寫成詩。 vi. 作詩。 “be a blank“ 中文翻譯: 頭腦處于“blank“ 中文翻譯: adj. 1.(表格等)空白的,(紙等)無字的;空著的;【商業】(支票等)不記名的。 2.(子彈等)空的,(精神等)空虛的;(努力等)無效果的;(年成等)饑荒的;無聊的,單調的;(詩等)沒有韻的。 3.蒼白的,失色的;發呆的,呆呆的,無表情的;漠然的。 4.無齒的,無槽的,無紋的。 5.完全的,純粹的。 a blank space 空白,空處;空地。 a blank map 輪廓地圖,白地圖。 a blank wall 無修飾的墻,空墻。 a blank existence 空虛的生活。 a blank mind 心不在焉。 blank efforts 白忙,空忙。 He looked perfectly blank. 他完全呆了。 You blank idiot. 你這個大傻瓜。 blank stupidity 愚蠢透頂。 a blank refusal 斷然拒絕。 n. 1.空白;空白處,間隔;空地;白紙;〔美國〕表格紙,空白表格〔英國叫 form〕。 2.(精神上的)空虛;(個人生活中的)平淡時期,空簽;【軍事】空彈;目標,靶心白點。 3.【無線電】(陰極射線管的)底;熄滅脈沖。 4.【機械工程】胚(料),毛胚。 5.〔古語〕無韻詩。 6.〔英國〕(議案中用斜體字表示的)未決部分。 7.(用橫線“-”表示的)空白部分,某,某某。 8.〔口、婉〕 = damn 〔用橫線“-”作記號,讀作blank,blanky, blanked, blankety 等〕;省略號“-”的讀注。 a telegraph blank 〔美國〕電報空格紙。 I'm a blank on the subject of Whiteman. 我對惠特曼的作品沒有作過研究。 Blank him 〔it 等〕! 該死! My mind became a complete blank. 什么都忘了。 Mr. - = Mr. Blank 某人。 - - Esq. of - Hall = Blank Blank Esquire of Blank Hall 某宅某某先生。 draw (a) blank 抽空簽;〔口語〕終于落空,失敗。 in blank 空白(待填)。 vt. 1.抹掉,使無效,作廢,取消 (out)。 2.〔美口〕(比賽等)使(對方)不能得分。 3.使不能通行,封鎖 (off)。 4.【機械工程】沖切,下料。 blank out an entry 抹去一筆賬。 blank off a tunnel 封鎖隧道。 vi. 1.消失,煙滅。 2.失神。 The music blanked out. 樂聲逐漸消失。 His mind blanked out momentarily. 他一時走神了。 “in blank“ 中文翻譯: 預留空白的位置“a book of verse“ 中文翻譯: 一部詩集“alliterative verse“ 中文翻譯: 頭韻詩“ascension verse“ 中文翻譯: 赤經共軛量“autumn verse“ 中文翻譯: 秋詩“beautiful verse“ 中文翻譯: 美妙的詩句“chapter and verse“ 中文翻譯: 確切根據; 引經據典“extempore verse“ 中文翻譯: 即景詩; 即興詩“fescennine verse“ 中文翻譯: 粗俗詩體“free verse“ 中文翻譯: (不受格律約束的)自由詩。 “homeric verse“ 中文翻譯: 六韻步的詩。 “light verse“ 中文翻譯: (幽默諷刺的)打油詩。 “neck-verse“ 中文翻譯: 免罪詩“nonsense verse“ 中文翻譯: 荒謬詩體“russian verse“ 中文翻譯: 俄羅斯詩歌“saturnian verse“ 中文翻譯: (未受希臘詩體影響以前的)古拉丁詩體。 “society verse“ 中文翻譯: 社交詩〔一種輕松,有風趣的詩〕。 “tra verse“ 中文翻譯: 橫間的,橫斷的; 橫向的
blank wall |
|
A stream of short stories flowed from his pen , and he branched out into the easier forms of verse - the kind he saw printed in the magazines - though he lost his head and wasted two weeks on a tragedy in blank verse , the swift rejection of which , by half a dozen magazines , dumfounded him 他有時又拐彎寫起較為平易的詩來他在雜志紀見到的那種。他還一時頭腦發熱花了兩個禮拜用素體詩寫了個悲劇。那劇本校六七個雜志退了稿,叫他大吃了一驚。 |
|
For a time , so steeped was he in the plays and in the many favorite passages that impressed themselves almost without effort on his brain , that all the world seemed to shape itself into forms of elizabethan tragedy or comedy and his very thoughts were in blank verse 好些他喜愛的段落幾乎毫不費力便印入了他的腦子。整個世界也似乎納入了伊麗莎白時代的悲劇和喜劇的模式里。連他思考問題也用起了素體詩。 |
|
Marlowe ’ s greatest achievement lies in that he perfected the blank verse and made it the principal medium of english drama 馬洛的藝術成就在于他完善了無韻體詩,并使之成為英國戲劇中最重要的文體形式。 |
|
But then shakespeare has no rhymes : blank verse 詩人就這樣合轍押韻。莎士比亞卻不用韻體。 |